Considering how few words the Tannaim used when teaching, it is hardly surprising that their teachings have generated so many comments and explanations. From our own experience, we see how words that are taken out of context—or which are never given a context in the first place—can be twisted, misunderstood or merely interpreted in so many different ways that the impact of their brevity is lost. In modern times, two “classics” come to mind. The first is the instruction “To avoid suffocation keep away from children”—which only carries a useful meaning when printed on a polythene bag. The second, “Stand in boiling water for two minutes”, requires a different context entirely, being a cooking instruction for a canned pudding. Fortunately, the words of our Mishnaic sages are less extreme cases but, even so, they demand some form of context or background—and may attract several competing explanations.
At Avot 2:18 Rabbi Shimon ben Netanel says:
אַל תְּהִי
רָשָׁע בִּפְנֵי עַצְמֶֽךָ
Do not be wicked bifnei
atzmecha (“before yourself”, “inside yourself”, “on your own”)
The precise meaning of this injunction, and of the words bifnei
atzmecha, is unclear, as we see from our commentators. No context is
supplied and the Tanna points to no particular objective. For the Rambam, this
teaching means not judging oneself as a wicked person. The Bartenura (with whom
the commentary ascribed to Rashi agrees) says it means not doing something
today if tomorrow you will regard yourself as being evil for having done it. Rabbenu
Yonah, author of the Sha’arei Teshuvah, puts a teshuvah-related spin on
it: don’t regard yourself as being wicked since you always have the option to
repent. He then adds, with an eye on Yom Kippur and Divine judgement, that you
should regard yourself as half-guilty and half-innocent: your next action might
then lead either to acquittal or condemnation. As for the Me’iri, his take on
Rabbi Shimon ben Netanel’s words is that, if you regard yourself as being wicked
when you are not, you may come to do things that are wicked. More recently, the
Ru’ach Chaim reads here a caution against looking righteous and wrapping
yourself in tallit and tefillin when you are inwardly seething with evil
thoughts.
How much of this speaks to us today? These analyses do not
reflect our way of looking at the world—or ourselves—in an era in which the
vocabulary of obedience and deviancy has so greatly changed. Words like ‘sin’ are
marginalized and have faded from daily parlance; ‘evil’ is now a convenient
epithet for someone with whom one has a major disagreement and ‘wicked’ is now
a popular musical-turned-movie (run the word through your favourite browser if
you don’t believe me). But our mishnah
is not lost.
Coming to the rescue is Rabbi Abraham J. Twerski (Visions
of The Fathers), who examines the Tanna’s pronouncement from his own
perspective as a psychiatrist. Do not think
of yourself as an inherently bad person, he counsels. Rather, view yourself as
a person who is fundamentally good but who has done bad things. Condemn the act,
not the actor. This explanation might even be what Rabbi Shimon ben Netanel had
in mind, and it is closer to his words than some of the explanations we
reviewed earlier.
For comments and discussion of this post on Facebook, click here
