Showing posts with label Shavuot. Show all posts
Showing posts with label Shavuot. Show all posts

Tuesday 18 June 2024

Pirkei Avot comes to Ruth

Left over from Shavuot

I was supposed to say a few words of Torah last week at the Beit Knesset Hanassi’s Shavuot Ne’ilat HaChag. I prepared a devar Torah that I’ve now written up for Avot Today and I’ve posted it below. In the event, I didn’t speak on this topic at all: I shelved it in favour of a dispute that broke out between two of our grandkids as to who owns ice cubes when one child pours water into an ice cube tray owned by the other. Anyway, without further ado, here’s …

 
PIRKEI AVOT COMES TO RUTH

Shavuot raises fascinating issues for Pirkei Avot enthusiasts such as myself, since there is no obvious interface between Pirkei Avot and Megillat Ruth. None of the 60 or so rabbis who are name-checked in Avot cite any verses from Megillat Ruth at all—and yet most of this short canonical book is about middot and mussar: the very stuff of which Pirkei Avot is made.

We don’t have to venture very far into Megillat Ruth before we find somewhere that Pirkei Avot comes into play. The very first verse is redolent with Avot-related issues:

וַיְהִי, בִּימֵי שְׁפֹט הַשֹּׁפְטִים, וַיְהִי רָעָב, בָּאָרֶץ; וַיֵּלֶךְ אִישׁ מִבֵּית לֶחֶם יְהוּדָה, לָגוּר בִּשְׂדֵי מוֹאָב--הוּא וְאִשְׁתּוֹ, וּשְׁנֵי בָנָיו

And it came to pass, in the days when the judges judged, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehem Yehudah went to live in the fields of Moab, he, and his wife, and his two sons.

We learn that Elimelech disappears off to Moab together with his wife Naomi and their two sons. Since Megillat Ruth doesn’t spell out why he does this, we could be don lekaf zechut and judge him favourably, saying that Elimelech may well have had honourable reasons for doing so (Avot 1:6), but Rashi—following a midrash in Ruth Rabba—points to him running away in order to avoid having a stream of poor and hungry people turning up on his doorstep. This is not a crime, but it’s definitely not regarded as best Pirkei Avot practice: indeed, Yose ben Yochanan Ish Yerushalayim (Avot 1:5) urges us to keep open house for the poor and let them be the children of your household. I’ll say more on that later.

The Malbim (Geza Yishai on Megillat Ruth) explains the departure of Elimelech in a way that is both more favourable to him, and less so. He is don lekaf zechut to the point that, in the Malbim’s eyes, Elimelech feared that the angry poor would descend on his home and loot it, adding that he only intended to stay away until their rage relented and that he established his home in the sedei Moav, the countryside, rather than in a settled area where bad influences abounded. According to the Biur Hagra though, this ploy failed since Elimelech’s sons Machlon and Chilion assimilated into the local culture.

Having initially pointed to a plausible ground for Elimelech’s flight, the Malbim identifies a downside to his actions: even if Elimelech was justified in leaving Bet Lechem, he was the only wealthy man there to do so: all the others stayed put. This causes two Pirkei Avot problems: (i) he is falling foul of Hillel’s precept of standing solidly together with one’s people, al tifrosh min hatzibbur (Avot 2:5) and, (ii) since he is apparently happy that others should give tzedakah to the poor while he doesn’t, he is deemed as being mean and stingy in terms of the Avot 5:16.

Should Elimelech have, remained in Bet Lechem Yehudah, opened his house to the poor and fed them? Yes, says PA and yes say many traditional commentaries—this is something we should all do. Perhaps unsurprisingly most modern commentators say “yes—but no”.   Thus R’ Yaakov Hillel—who usually takes a stricter line wherever he can—says that in our generation we must be extremely careful. Why? Because we live in affluent times and “most people cannot handle a lifestyle that deviates greatly from contemporary norms”. Other rabbis recommend limiting this hospitality in other ways: for example, it should not impose a burdensome workload on one’s wife, and the tzniut of the ladyfolk of one’s home should not be compromised by the presence of a ceaseless stream of hungry male visitors. 

A further question that the opening verse of Megillat Ruth invites is whether Moab was an acceptable place for a Torah scholar to move to in the first place. At Avot 4:18 Rabbi Nehorai teaches:

הֱוֵי גוֹלֶה לִמְקוֹם תּוֹרָה, וְאַל תֹּאמַר שֶׁהִיא תָבוֹא אַחֲרֶֽיךָ, שֶׁחֲבֵרֶֽיךָ יְקַיְּמֽוּהָ בְיָדֶֽךָ, וְאֶל בִּינָתְךָ אַל תִּשָּׁעֵן

Exile yourself to a place of Torah; do not say that it will come after you, because it’s your friends [who are learning partners] who sustain your Torah: so don’t rely on your own understanding.

There is no suggestion that Moab is a makom Torah and no hint from Megillat Ruth that Elimelech’s Torah learning might followed him there. Incidentally the Pele Yo’etz, in his sefer Elef Hamagen, lists various differences between the two most important things in a man’s life, which are his Torah and his wife. One such difference is that, when a man leaves town his wife will follow him—while the Torah won’t. We learn this from the sad case of R’ Elazar ben Arach (Shabbat 147b), who actually followed his own wife and relocated at the popular health spa of Diomsit, forgetting all his Torah in the process.

I shall conclude with a moral-driven message for the wealthy which we learn from the tale of R’ Yose ben Kisma at Avot 6:9: it’s better to be a poor man and live in an Ir gedolah shel chachamim and soferim, a citadel of Torah, than to have literally assets in the millions but live elsewhere. If Elimelech had only appreciated this, he would have stayed put and the course of Jewish history would have changed.

And that’s why we should all be grateful to be living in Rechavia now, a corner of Jerusalem that is literally sprouting chachamim and soferim and where the general level of security, health and affluence is relatively high.

May the Almighty in his wisdom confer upon all the rest of Israel the many blessings and chasadim that he has conferred on us here and now, and may we see this in our own lifetimes.

Check out comments and discussion of this post on its Facebook page here.

Monday 10 June 2024

Shalom from Sinai: a Shavuot miscellany

Chag same'ach

As we approach Shavuot and the season of the Giving of the Torah, let’s remind ourselves that we are celebrating not just the Ten Commandments (with a further 603 Torah commandments to follow) but also the transmission to Moses of the Oral Torah. As we learn at the beginning of Avot 1:1:

מֹשֶׁה קִבֵּל תּוֹרָה מִסִּינַי

Moshe received the Torah from Sinai…

This can only mean the Oral Torah—the teachings of which Pirkei Avot is an important part—because we already know from the Written Torah that Moses received it on Mount Sinai and the mishnayot of the Oral Torah are not meant to repeat what we already know from our written tradition.

On behalf of Avot Today, its contributors and its commentators, I wish you all chag same’ach, a happy and meaningful festival in which we can all reflect in depth and at leisure on the intricate web of laws and ethical principles that shape our daily lives and mould our very existence.

 Avot Today: an update

Since our previous update, interest in our Facebook Group and Blog has continued to grow.


The Avot Today Facebook Group now has nearly 340 members. We keep looking for more serious contributors who can write for us on a regular basis. If you think you might be such a person, please message me (Jeremy). The Avot Today blog has received over 75,000 site visits from readers since it started in May 2020. 

The blog holds all the Avot posts that feature on the Facebook Group. It has the advantage that its text can be word-searched and the topics it covers can also be hunted down by keywords.

Do please share this information with anyone and everyone you know who loves or appreciates Pirkei Avot. The more the readers, the more the comments—and the more we can all learn from each other.

 

Avot for Spanish-speaking women

I don’t know how many readers of Avot Today have Spanish as their mother tongue but, if they do, here is something for them:  titled “The wonderful role of being a Jewish woman”: Spreading Judaism for Spanish-speaking women, it’s a 43 minute presentation by Rabbanit Esther Matot. Rabbanit Matot, who was born and raised in Argentina, has been dedicated for more than a decade to promoting greater knowledge of Judaism, especially among women. You can check it out here.

Psyched for Avot

Rabbi Mordechai Schiffman’s regular Psyched for Avot posts are going from strength to strength. If you have yet to sample Rabbi Schiffman’s special blend of erudition and psychology, here’s a link to over 160 shiurim on Pirkei Avot which he gave over the years at Kingsway Jewish Center. You can also take the time to read the 56 essays, covering the first three perakim of Avot, which he has made available on his website here.

Reclaimed!


Many Avot Today readers are also members of the Judaism Reclaimed Facebook Group, here. A much bigger group than Avot Today, with nearly 7,500 members, it describes itself as being “dedicated to discussions relating to Philosophy and Theology in the Torah”.  Its many posts and discussions occasionally stray into the territory of Pirkei Avot. The most recent of these is a discussion of the proper response to the death of an enemy, posted in the wake of the death last month of Iran’s President Raisi in a helicopter accident.  
Judaism Reclaimed has now established a parallel weblog on which it is in the process of reposting all its Facebook posts. At present it has around 70 pieces, all of which can be searched by text and by keyword. You can check it out here.

Rav Asher Weiss on Avot

It’s not officially available till 1 July, but yesterday I found a copy of Rav Asher Weiss on Avos on the shelves of the iconic Pomeranz bookstore in Jerusalem. It’s a two-volume set, published by Mosaica, and you can read all about it here

I’ve bought a copy and look forward to perusing it. Given Rav Weiss’s eminence as a contemporary Torah scholar, I’m sure it will contain many fascinating insights into Pirkei Avot and I hope to share some of them on Avot Today.

Sunday 9 June 2024

Who learned Torah from Joshua?

The festival of Shavuot, which Jews around the world celebrate this week, commemorates Matan Torah, the Giving of the Torah on Mount Sinai that is so dramatically described in the Bible. Moses was the Torah’s first recipient, but now it is ours. How did the Torah begin its journey from the safe hands of Moses to our own?

The first mishnah in Avot opens by outlining the chain of tradition that runs from Matan Torah to the point at which the Torah passes into the hands of the Anshei Knesset Gedolah (“the Men of the Great Assembly”). This was a body of scholars  who lived around the beginning of the Second Temple period and who commenced an ongoing process of teaching and explaining the Oral Torah which continues to this day. Avot 1:1 begins like this:

מֹשֶׁה קִבֵּל תּוֹרָה מִסִּינַי וּמְסָרָהּ לִיהוֹשֻֽׁעַ, וִיהוֹשֻֽׁעַ לִזְקֵנִים, וּזְקֵנִים לִנְבִיאִים, וּנְבִיאִים מְסָרֽוּהָ לְאַנְשֵׁי כְנֶֽסֶת הַגְּדוֹלָה

Moses received the Torah from Sinai and gave it over to Joshua. Joshua [gave it over] to the Elders, the Elders to the Prophets, and the Prophets gave it over to the Men of the Great Assembly.

This post considers just one question: who were the “Elders”?

The answer should be obvious. Following Joshua’s death, the Tanach records the era of the Shofetim (“Judges”), in which Israel was ruled by a succession of ad-hoc military leaders. Towards the end of this period the people clamoured for the appointment of a king. This was done through the agency of Shmuel—the first of a lengthy sequence of Prophets who initially guided and advised Israel’s kings and continued to offer their encouragement and inspiration until the early days of the Second Temple, when prophecy ceased. We should therefore be safe to assume that the “Elders” (in Hebrew, zakenim) were the Judges: they received Torah from Joshua and passed it on to the Prophets (not to the kings, whom the mishnah does not record as being not part of the chain of tradition).

The Bartenura’s commentary on Avot 1:1 states that the “Elders” were those people who lived after the time of Joshua. This should alert us to a problem. This should be obvious—but is it? If this is so obvious, why does the Bartenura need to give it?

As it turns out, there is no clear consensus as to how Joshua handed Torah down to future generations.

The commentary ascribed to Rashi agrees that Joshua passed the Torah to the Judges, starting with Otniel ben Kenaz, but raises the possibility of an alternative. Joshua, he explains, did not want to pass the Torah on to the Seventy Elders who were granted prophecy in Moses’ lifetime (Bemidbar 11:24-34), but no reason is offered for his reluctance to do so. R’ Yehoshua Falk (Binyan Yehoshua on Avot deRabbi Natan) follows this Rashi and the Sefat Emet (Imrei Kodsho al Masechet Avot) appears to prefer Rashi’s “Seventy Elders” option.

As usual with Avot, there are further views to consider. Abarbanel (Nachalat Avot) is clearly troubled by two things. One is the fact that the mishnah uses the plural word “Judges”, while Otniel ben Kenaz is only one judge. The other is the fact that the Seventy Elders did not live till the time of the Prophets and could not therefore have passed the tradition to them. He therefore crafts a more complex scheme of transmission: Joshua shared his Torah with the members of his Bet Din (i.e. a plurality of Judges) and also to Otniel ben Kenaz, from whom it was passed from judge to judge until there era of the Prophets.

The significance of the plurality—“zakenim”—is not lost on R’ Sha’ul Chai Moskovitz (Lev Same’ach) who observes that, when all Israel was no longer encamped together in the desert, it became necessary to spread the learning so that the various tribes could take it with them to their respective territories. This explanation assumes that zakenim are literally the old and wise (zakenim = zeh kaneh chochmah, according to the Chasid Ya’avetz), rather than judges in either the judicial sense or as political and military leaders.

Is this all a historical quibble, or does this part of the mishnah have a message for us even today? R’ Chaim Yosef David Azulai (the ‘Chida’) presumably thinks so because he looks at this link in the chain of tradition through in terms of middot—the human qualities we are encouraged to cultivate. In his Kikar L’Eden he teaches that the word “zakenim” alludes not to the status of the recipients but to their humility, the gematria of the Hebrew letters that spell “zakenim” is identical to that of the phrase “God of the humble”. Elsewhere, in his Ahavah beTa’anugim, the Chida offers another explanation: in short, “zakenim” are people who, having grown older and wiser, are now controlled less by the demands of the flesh than by the spirit.

My unauthoritative opinion on the subject? Noting that the Torah is handed down by Joshua to the Elders and the Prophets before it comes down to the Men of the Great Assembly, I feel that this teaches us something important. Joshua was a Torah scholar who spent his time midrashically in the Bet Midrash of his Moses his teacher. From this Torah scholar the Torah passes through the hands of the zakenim who, as portrayed by Tanach, are effectively men and women of action and military commanders.  Torah then passes through the Prophets—people who, in addition to being a link in the chain, have also their own direct channel of communication with God. And the Prophets pass their received Torah to the Men of the Great Assembly, a body of lawyers, sages and legislators. This shows that it is for every one of us, regardless of our very different functions, professional callings and capabilities, to take our share of the responsibility of transmitting Torah from one generation to the next.

Check out comments and discussions of this post on its Facebook page.