Showing posts with label Reality. Show all posts
Showing posts with label Reality. Show all posts

Thursday, 18 December 2025

LIVING IN A WORLD TURNED UPSIDE-DOWN

Among the values that Pirkei Avot promotes, none Is hammered home more powerfully than truth. At Avot 1:18 Rabban Shimon ben Gamliel classes it with peace and justice as one of the three values upon which life on Earth depends. Acceptance of the truth is one of the signs of someone who is not a golem (Avot 5:9), and acknowledging the truth is listed as one of the 48 qualities demanded of anyone who wishes to acquire Torah (Avot 6:6).


Why should we need to emphasize the value of truth? In an ideal world this exercise should be unnecessary.  Any group of humans that depends upon cooperation also depends on trust, and the establishment of trust itself depends on reciprocity. If there is no mutuality of trust, there is no basis on which to opt for collective behaviour and the division of responsibility within that group.  However, we know that—at least on a short-term basis—in any group where truth is respected and mutual trust is established, an individual can obtain an advantage through not respecting the truth.  This is the business model for fraudsters, confidence tricksters, cheating spouses and others. And it is this sort of deviation from the truth that Avot 1:18 in particular seems to be addressing.

Now, however, there is another threat to the universality of the acceptance of the value of truth: this comes in the form of the creation of so-called alternative narratives and conspiracy theories that are not based on the provability of facts but on the plausibility or attractiveness of the narrative itself.  If anyone has yet to be persuaded of the power of these creations, they should read Naomi Klein’s Doppelganger, a contemporary account of how political and social pressure can be conjured almost out of nowhere by the persuasive power of an appealing alternative narrative.

It struck me this week that our perplexed reaction on confronting these “alternative realities” and our struggle to live in a society based upon a palpable fiction has been described in almost prophetic detail by Charles Dodgson (alias Lewis Carroll) in Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass. In these two remarkable works we find the protagonist, Alice, grappling with Humpty Dumpty's proposition:

“When I use a word, it means just what I choose it to mean—neither more nor less".

This places the meaning of all vocabulary—the tool of communication—in the realm of the entirely subjective and deprives well-accepted terms of their shared meaning. Where is no shared understanding of meaning, there can be no meaningful debate.

Elsewhere in Carroll’s stories Alice’s perceptions of justice and fairness, authority and status, law and order are so firmly contradicted that she struggles to maintain them. She is forced to question her own identity—and even her own existence. This is pretty well how we live in today’s world, where basic human values and assumptions have ceased to be normative.

So far as Pirkei Avot is concerned, truth is a key value—and the essence of truth is that it establishes what is real and what is not. But there is no teaching in Avot that the concept of “reality”. There isn’t even a word in Mishnaic Hebrew that accurately describes the term as we understand it today. Does any mishnah or baraita in Avot talk about how we are to accept the reality as it is, particularly when our Sages themselves question the concept?  The Gemara (Pesachim 50a) suggests that the world we see before our very eyes, our perceived reality, is just an upside-down version of the real reality. Where does this lead us? Any

For comments and discussion of this post on Facebook, click here.

Monday, 18 November 2024

Out of this world?

Three mishnayot in Avot describe different types of undesirable conduct as having the same curious and somewhat menacing outcome:

רַבִּי יְהוֹשֻֽׁעַ אוֹמֵר: עַֽיִן הָרָע, וְיֵֽצֶר הָרָע, וְשִׂנְאַת הַבְּרִיּוֹת, מוֹצִיאִין אֶת הָאָדָם מִן הָעוֹלָם

Rabbi Yehoshua used to say: An evil eye, the evil inclination, and the hatred of one's fellows drive a person from the world (Avot 2:16).

רַבִּי דוֹסָא בֶּן הָרְכִּינַס אוֹמֵר: שֵׁנָה שֶׁל שַׁחֲרִית, וְיַֽיִן שֶׁל צָהֳרָֽיִם, וְשִׂיחַת הַיְלָדִים, וִישִׁיבַת בָּתֵּי כְנֵסִיּוֹת שֶׁל עַמֵּי הָאָֽרֶץ, מוֹצִיאִין אֶת הָאָדָם מִן הָעוֹלָם

Rabbi Dosa ben Harkinas used to say: Morning sleep, mid-day wine, children's talk and sitting at the meeting places of the ignoramus drive a person from the world (Avot 3:14).

רַבִּי אֶלְעָזָר הַקַּפָּר אוֹמֵר: הַקִּנְאָה וְהַתַּאֲוָה וְהַכָּבוֹד, מוֹצִיאִין אֶת הָאָדָם מִן הָעוֹלָם

Rabbi Elazar HaKappar used to say: Envy, lust and [the desire for] honour drive a man from the world (Avot 4:28).

I’ve quoted the Chabad.org translation here; the ArtScroll translation is remove a man from the world. They mean practically the same thing and are much in accord with modern English translations. But what does it mean, to drive or remove a person from the world? The implication is that the world from which a person is being removed is this world, olam hazeh, rather than the world to come, olam haba, since every public recitation of a chapter of Avot traditionally opens with a declaration that every Jew has a portion in olam haba. In any event, Rabbi Yisroel Miller observes (The Wisdom of Avos), our mishnayot should have referred to not gaining admittance to the world rather than being taken out of it.

But what does this mean in practice?

Ancient commentators offer some suggestions, but they do not go into granular detail—possibly because they have an understanding of the term which they believe they share with others. Neither the Bartenura nor the commentary ascribed to Rashi offer any explanation at all for the words “drive a man from the world” (מוֹצִיאִין אֶת הָאָדָם מִן הָעוֹלָם). Rambam makes no comment the first two occasions when this phrase appears. On the third time around, in relation to envy, lust and honour, he adds that these bad middot “cause a person to lose his faith and prevent him from attaining intellectual and ethical virtue” (tr. R’ Eliyahu Touger)—though it is not clear whether this is an explanation of מוֹצִיאִין אֶת הָאָדָם מִן הָעוֹלָם or simply a comment on the harmful effects of envy, lust and honour. Rabbenu Yonah (at Avot 2:16) however takes a robust approach to the meaning of this phrase: “you sear your own internal organs by desiring what is not yours … your jealous thoughts will destroy your body, making you short-tempered and removing you from the world” (tr. Rabbi David Sedley).

Later commentators are generally less cautious in expressing their opinions. Thus at Avot 2:16 Rabbi Yitzchak Magriso (Me’am Lo’ez), citing a gemara at Bava Metzia 107a, asserts that the evil eye which Rabbi Yehoshua mentions in that mishnah is the cause of death of 99% of the people buried in a cemetery visited by Rav. At Avot 3:14 R’ Magriso offers a different explanation: being driven from the world simply means wasting time and losing out on one’s mission in the world.  

For Rabbi Abraham J. Twerski (Visions of the Fathers, Avot 2:16), the whole point of Rabbi Yehoshua’s teaching is its punchline. With the assistance of the Ramchal’s Derech Hashem he argues that any person who does good is effectively partnering God in the continued act of Creation. Conversely, one who does evil is undoing the purpose of Creation. Such a person is “removed from the world”. This explanation is attractively simple but still leaves open the question why three separate Tannaim, in authoring their Mishnah, should have rendered the Ramchal’s idea in such a strange manner.

The most brutal modern explanation of being removed from the world may be that of Gila Ross (Living Beautifully, at Avot 2:16): for her, Rabbi Yehoshua is teaching about things that are “so harmful they can actually destroy a person”. More than that, they can “cause us anxiety, … ruin our health .... and distance us from the World to Come by derailing us…”

Of all the recent explanations, the one that appeals to me most is that of Rabbi Norman Lamm (Foundation of Faith, ed. Rabbi Mark Dratch). At Avot 2:16 he writes as follows:

“The blacks and the whites of life are not what make up the ‘world’ which is for the greatest part comprised of shades of gray. It is rare that in crisis we have clear-cut options with which we are confronted: good and evil, right and wrong. Normally we have to make subtle distinctions; we are faced with paradoxes and ambivalences and are forced to choose out of uncertainty and confusion.

The confusion and ambivalence is most oppressive when we deal with ideas and qualities which can serve both the ends of good and evil, of the right and of the wrong. At such times not only is there an element of uncertainty as to whether we are using or abusing a certain quality, but there is a tendency for us to submit to rationalization—to abuse a quality and to assume that we are doing the right thing. Since the world is constituted mostly of such uncertainties and such qualities of double nature, when we confound their right use and wrong use, when we allow ourselves to rationalize away our own self-interest, then we lose contact with ‘the world’ and we are removed from it …”.

In other words, simpler words, Rabbi Lamm is saying this: the ‘world’ from which we are being removed is the world of our own objectively-viewed reality. We effectively remove ourselves from being able to think logically and along the lines of Jewish law and tradition to which we subscribe.

Being removed from the world of reality is not necessarily a punishment. Most of us feel it at one time or another. for example when a person is first in love. In former times such a person might be described as "looking at the world through rose-tinted spectacles"; I'm sure that there are modern equivalents. The main point is that, for good or not so good, our view of reality is distorted.

May our distorted view of the world only be the product of good and happy things!

For comments and discussions of this post on Facebook, click here.