Thursday, 28 August 2025

MITZVOT AND WEALTH MANAGEMENT

 One of the most trying mishnayot in Avot is the teaching by Rabbi Yonatan at Avot 4:11:

כָּל הַמְקַיֵּם אֶת הַתּוֹרָה מֵעֹֽנִי, סוֹפוֹ לְקַיְּמָהּ מֵעֹֽשֶׁר, וְכָל הַמְבַטֵּל אֶת הַתּוֹרָה מֵעֹֽשֶׁר, סוֹפוֹ לְבַטְּלָהּ מֵעֹֽנִי

Whoever fulfils the Torah in poverty will ultimately fulfil it in wealth; and whoever neglects the Torah in wealth will ultimately neglect it in poverty.

What can this mean? It surely cannot have been intended as a literal statement that the poor will become wealthy if they keep the Torah while the rich will become poor if they don’t. After all, from pretty much the day that mishnah was first taught until this very moment our literature has recorded instances of people committing themselves to the Torah with total dedication but dying as poor as shul mice. We also know of others who have basked in the sunshine of a life of unabashed and undiminished affluence, over which the study of Torah and compliance with its precepts have cast no shadow. Indeed, in the world today we can see with our own eyes that there are those who commit to Torah and remain poor while others ignore it and remain rich. So is this Tanna telling us a lie?


A cynical way to read this lesson might be as a judgmental one. If we see someone dedicating himself to Torah and remaining poor, we might infer that he wasn’t really committed to Torah at all, that his life was a sham, an outward display of piety; if things were otherwise, he would surely be rich!  Conversely, if we see a rich man who, despite his non-Torah lifestyle remains rich, we might castigate ourselves for judging him falsely; by retaining his wealth he is marked as someone who secretly pursues the Torah and hides his righteousness under a veil of affluence.  But it there is no reason to suspect that Rabbi Yonatan should have a message such as this in mind, and our traditional commentators do not take his words in this way.

Rabbi Abraham J. Twerski (Visions of the Fathers) suggests that Rabbi Yonatan is making a plain factual statement rather than describing a normative one: a person who is poor but lives a Torah life will not be deflected from it if his material condition improves, while the rich man who ignores the Torah is likely to continue to ignore it when his assets dwindle. If this explanation is valid, it is something of an outlier since it is more a statement of probability than a proposition relating to how we should behave—which is what most of the tractate of Avot addresses. Another outlier is the assertion of Rabbi Yisrael Meir Lau (Yachel Yisrael) that we are being told here that both wealth and poverty pose challenges. If this is the message of the Tanna, we may ask why Rabbi Yonatan chose to express it in such an unclear manner.

It is easier to explain this mishnah as being based on metaphor. Thus, one might say, “wealth” is shorthand for one’s reward in the world to come. Naturally the poor man who adheres to the Torah can expect a massive dividend in Heaven, while the rich man who neglects it cannot. But this idea is so well chronicled in the Oral Law that we might wonder why Rabbi Yehudah HaNasi, while compiling Avot, should have felt it necessary to add yet another teaching in support of it right here, in the middle of the fourth perek of this tractate. Another metaphor reads “wealth” as the quality of living one’s life in a meaningful and Torah-true manner. Keep the Torah when your life is meaningless and it will improve; abandon the Torah when life is sweet and beautiful and your sweet living will soon be lost (Gila Ross, Living Beautifully). Similarly, for the Sefat Emet, “wealth” and “poverty” symbolise the quantity of satisfaction that one can extract from rejoicing in one’s portion, while for Rabbi Chaim Volozhiner (Ruach Chaim) they relate to the spiritual elevation that can be enjoyed by governing one’s yetzer hara, the evil inclination.

A highly original spin on this mishnah comes from Rabbi Mordechai Shapira, the Saba Kadisha of Neshchiz (brought in the Chasidic anthology MiMa’ayanot Netzach). He takes this teaching as an open invitation to pray to God to give wealth to Jew. Why not? After all, if the Jew is a poor servant of God, the mishnah promises him money—and if he is wealthy already, more money won’t change his status and drive him off the derech, but he will be bound to lose it if he doesn’t trouble to serve His maker.

On a purely practical level, both Rabbi Yitzchak Volozhiner (Milei de’Avot and Rabbi Ya’akov Emden (Lechem Shamayim) have noted that some mitzvot cost a lot of money while others cost little or nothing. Building on this, it can be suggested that a poor man who commits himself to Torah observance should focus only on those commandments that are within his price range and make do with them in the hope that he will in time be rewarded with the opportunity to perform more costly mitzvot; this fits in nicely with the idea that the reward for a mitzvah is a mitzvah (Ben Azzai at Avot 4:2). Likewise, a rich man should splash out on expensive mitzvot while he can, since if he doesn’t he will be left with only the mitzvot that a pauper can perform.

Adding all of this up, we can see a surprisingly wide range of interpretations of Rabbi Yonatan’s words. Is this a good thing, since it fosters analysis, discussion and deep consideration of important elements of Jewish life? Or should the Tanna have been reminded of the importance of not saying something that can’t be understood immediately if you intend that it should be understood in the end?

For comments and discussion of this post on Facebook, click here.

Thursday, 21 August 2025

OLD CONCEPTS, NEW WORDS

Ivrit—the spoken Hebrew of contemporary Israel—shares with every other ancient language the challenge of expanding its vocabulary to accommodate the modern world. Computers, telephony, advances in the identification, and the diagnosis and treatment of disease all demand constant innovation of terminology. So too do the disciplines of politics, economics, sociology and psychology.


There are no ancient Hebrew words that correspond to the English terms “sympathy” and “empathy”.  “Sympathy” is generally rendered ahadah, and empathy as empatiyah, two terms with which the authors of the mishnayot and baraitot of Avot would have been entirely unfamiliar.  However, both sympathy and empathy are what we would rightly regard today as basic human emotions. Family and social life would be intolerable without them, and much of the entertainment industry depends on its popularity for its ability generate these feelings in a paying audience

Where do we find either of these concepts in Avot? R’ Yisrael Miller (The Wisdom of Avos) discusses the pair of them at Avot 6:6, which lists all 48 of the qualities that are said to contribute to one’s ability to acquire knowledge and understanding of Torah. One of these qualities is this:

נוֹשֵׂא בְעוֹל עִם חֲבֵרוֹ

Bearing the yoke together with one’s friend.

Commenting on this Baraita, R; Miller writes:

“This is the quality of empathy, a word so commonly misused that we have to clarify its true meaning. ‘Sympathy’ means to feel for the other person, while ‘empathy’ means to feel what the other person is feeling. … ‘Sharing the yoke’ means to try as best we can to develop empathy by imagining ourselves in the other person’s place, even when we have never been there.”

He adds that this applies as much to happy occasions as to sad ones, then goes on to ask the obvious question: what does the possession of empathy have to do with acquiring Torah? His answer is an affirmation of an observation made by R’ Simcha Zissel Ziv: developing an understanding of Torah involves learning to comprehend what we do not yet comprehend—not only additional facts but new perspectives, which require us to step outside ourselves to see the subject from a different point of view.  The need to step outside one’s own experience and mindset is actually presupposed by Hillel at Avot 2:5 when he teaches (among other things):

אַל תָּדִין אֶת חֲבֵרָךְ עַד שֶׁתַּגִּֽיעַ לִמְקוֹמוֹ

Do not judge your fellow until you have stood in his place. 

Whether the quality demanded here is empathy, sympathy or both is unclear—but is plain is that some form of stepping outside one’s own mind and into someone else’s is expected before making a pronouncement on another person’s feelings, intentions and consequent actions. The tie-in between sympathy/empathy and judging of a fellow human is also apparent at Avot 6:6, where the item that immediately follows sharing the yoke in the list of 48 qualities of a ben Torah is to be מַכְרִיעוֹ לְכַף זְכוּת (“Judging [him] favourably”). This juxtaposition allows one to infer that the ability to judge others fairly and favourably is somehow a consequence of being able to enter their mindset.

Empathy and sympathy feature elsewhere in Avot too. Thus we see the teaching of Rabbi Shimon ben Elazar at Avot 4:23:

אַל תְּרַצֶּה אֶת חֲבֵרֶֽךָ בְּשַֽׁעַת כַּעֲסוֹ, וְאַל תְּנַחֲמֵֽהוּ בְּשָׁעָה שֶׁמֵּתוֹ מֻטָּל לְפָנָיו, וְאַל תִּשְׁאַל לוֹ בְּשַֽׁעַת נִדְרוֹ, וְאַל תִּשְׁתַּדֵּל לִרְאוֹתוֹ בְּשַֽׁעַת קַלְקָלָתוֹ

Do not pacify your friend at the height of his anger; do not comfort him while his dead still lies before him; do not ask him about his vow the moment he makes it; and do not try to see him at the time of his degradation.

I can sympathise with a person for being angry when I see an objective basis for him to be angered—but it is well-nigh impossible to feel the extent of another’s anger, especially when it is fuelled by other causes that were hitherto bottled up. Not comforting the person who is in the process of burying his dead is an injunction to avoid sympathy that is simply mistimed—and gloating over a person’s shame when he is embarrassed or humiliated by something that was his own fault is something one should try to avoid. We may have no sympathy at all for his stupidity and firmly believe that it serves him right and that he got what he deserved. But if you can empathise with his present predicament you will leave him to lick his own wounds, just as you would almost certainly prefer if you were in the same position.

So, conclude, the Tannaim clearly appreciated the qualities of sympathy and empathy, even though they may have had no convenient verbal label for them.

For comments and discussion of this post on Facebook, click here.

For a fascinating set of notes on the origins of ahadah and empatiya, lovingly prepared by ChatGPT, click here

Tuesday, 19 August 2025

SLEEP IN THE MORNING

Rabbi Dosa ben Horkinas teaches (Avot 3:14):

שֵׁנָה שֶׁל שַׁחֲרִית, וְיַֽיִן שֶׁל צָהֳרָֽיִם, וְשִׂיחַת הַיְלָדִים, וִישִׁיבַת בָּתֵּי כְנֵסִיּוֹת שֶׁל עַמֵּי הָאָֽרֶץ, מוֹצִיאִין אֶת הָאָדָם מִן הָעוֹלָם

Morning sleep, noontime wine, children's talk and sitting at the meeting places of amei ha’aretz [basically unlearned people] drive a person from the world.

The traditional view of this mishnah is that it addresses a lifestyle issue. This is not how a talmid chacham, a serious and committed Torah scholar, would behave. There’s a narrative here along the following lines: sleep in and get up late and you will miss the prescribed time for prayer. Full of self-pity or empty of any self-respect, you will then turn to the bottle for your comfort. Little learning and too much alcohol make you poor company for any real Torah scholar so you hang around making small talk with other losers. Since they will reinforce your choice of lifestyle and comfort you in your distance from Torah values, you will seek out their company and keep it. Your aspirations for self-betterment, if they ever existed, will be extinguished and you will drown under the weight of your own apathy and inertia.

The term שֵׁנָה שֶׁל שַׁחֲרִית  (rendered here as “morning sleep”) has attracted attention. Early commentators took the term literally, which is why both the Bartenura and the commentary ascribed to Rashi point to the fact that the late sleeper will miss the slot for recitation of the morning Shema, while Rabbenu Yonah focuses on being too late for the Amidah. The Me’iri sees the entire mishnah as a caution against over-indulgence; thus a person who gains a good night’s sleep has no need for extra sleep in the morning. Rabbi Avraham Azulai (Ahavah beTa’anugim) combines all these approaches, adding that the morning is also the best time for doing one’s day job.

R’ Ephraim Luntschitz (the ‘Kli Yakar’), in the introduction to the first volume of his Olelet Ephraim, breaks away from the literal approach when he sees in this mishnah an allusion to the morning of a person’s life, when he is young. The doors of wisdom are open to him—but he sleeps deeply through the opportunities that await him. An earlier version of this approach, by Rabbi Moshe Alkashkar, is preserved in Midrash Shmuel where the compiler, Rabbi Shmuel di Uzeda, adds that in one’s youth the yetzer hara, the inclination to do evil, is less cogent.

With a nod  to the “morning of the life” idea, R’ Abraham J. Twerski (Visions of the Fathers) takes the mishnah further and takes it as a warning against setting a bad lifestyle example for others, especially the young. The punchline here is that, by the time a person recognises the vacuous and dissolute nature of his lifestyle it may be too late to do anything about it.

R' Menachem Mordechai Frankel-Te’omim (Be’er HaAvot) comments that the meaning of the Tanna’s words in this mishnah is so obvious that it needs no explanation. The fact that people live dissolute lifestyles is a well-known phenomenon too. But it cannot be that this teaching is included in Avot if there is no chiddush, no new point to it. Perhaps the justification for repeating this words lies in the fact that they should sensitise us to the difference between humans, who should be able to appreciate their ability to lead a better life, and animals, which do not.

Curiously, one of the most pointed comments derived from this teaching is arguably the most strictly literal of all of them.  Rabbi Shlomo P. Toperoff (Lev Avot) notes that the word שַׁחֲרִית (shacharit) is the name for the daily morning service to which, in the absence of a good reason, every male Jew is obliged to attend in synagogue. He simply says:

“…our mishnah specifically deals with shenah shel Shacharit, sleep indulged in during the period of morning prayers”.

In other words, we are not here concerned with the lazybones who curls up under the duvet with his pillow and his teddy, to steal another hour’s sleep from the awaiting day. Rather, we are looking at the man who gets up, dresses, hauls himself off to shul and then dozes his way through the davening—perhaps daydreaming about the pleasures or the past or anticipating the delights of the future, but definitely asleep to the meaning of the words that may or may not be passing his lips.

For comments and discussion of this post on Facebook, click here.

Friday, 15 August 2025

AARON AND THE PURSUIT OF PEACE

Throughout Jewish traditional and literature, the name of Moses’ big brother Aaron is synonymous with peace. A man of peace, he pursues the objective of establishing peace and is even prepared to sacrifice the absolute value of truth in order to achieve it. No wonder, then, that at Avot 1:12 we learn this from Hillel:

הֱוֵי מִתַּלְמִידָיו שֶׁל אַהֲרֹן, אוֹהֵב שָׁלוֹם וְרוֹדֵף שָׁלוֹם, אוֹהֵב אֶת הַבְּרִיּוֹת, וּמְקָרְבָן לַתּוֹרָה

Be among the disciples of Aaron—love peace, pursue peace, one love people and draw them close to Torah.

Our tradition paints a picture of Aaron’s peace-making capabilities that is too positive by far. It describes ways in which Aaron would achieve peace between, for example, former friends who had fallen out with one another. But in the big scheme of things we see a different side of things. There is no suggestion that he might have been able to make peace between Moses and Dathan and Aviram, Korach or any of the many unnamed complainers who accused Moses of incompetence and mismanagement in his leadership role—and he does not appear to have exercised his talents in drawing Moses closer to Pharaoh.

In the mismatch between the praise and the person I am reminded of my childhood love for Superman. This super-hero could do literally everything; he was invincible, invulnerable to everything but kryptonite—and he was honorable, fighting for justice and supporting the weak and the oppressed against the forces of evil. The comics of my childhood were also filled with war stories, which I read avidly. It was a surprisingly long time before I was awake to the obvious question: if Superman was so great and so strong in all respects, what was he doing between 1939 and 1945? Why was he not fighting the Nazis or the Japanese? Was he exempted from conscription? He didn’t sound like a coward or a conscientious objector.  Eventually I came to accept the reality that, while, the battles and the atrocities of the Second World War were real, Superman was not.

Aaron, I am happy to accept, was real—and I would not challenge his credentials as a man of peace, an epithet that would seem to befit him as well, if not better, as any other hero or heroine from the Tanach. But in his real world, like Superman’s fictional one, peace was something that could be achieved by a peace-making individual only on a micro-level, where one addresses anger and hostility between specific individuals. That is no mean achievement, but one cannot help craving more. If Aaron were alive today, would we have any expectation that—other than through prayer—he had a strategy for establishing peace between Israel and Hamas or (and sadly this might be even harder) between the various factions in the current Israeli government?

Returning to our mishnah, Rabbi Norman Lamm (quoted by Rabbi Mark Dratch in Foundations of Faith) has something provocative to say about Hillel’s teaching. Noting that we should emulate Aaron by both loving and pursuing peace, R’ Lamm raises a question asked and and answered by an unnamed Chasidic master:

“Why both ‘love’ and ‘pursue’? Because…both are necessary. When peace is at one with truth, not in conflict with justice, then you, like Aaron, mut be an ohev shalom, a lover of peace’ but if peace conflicts with truth and detracts from justice, then you must be a rodef shalom, a pursuer of peace, ‘pursuing’ not in the sense of trying to achieve it, but ‘pursuing’ in the sense of driving such peace from before you … [S]ometimes love it, sometimes chase it away”.

Although I cannot recall any instance of Aaron actively chasing peace away, I welcome this approach since it attempts to combine the adoption with a morally justifiable position with a practical means of resolving the imbalance between truth, peace, and justice. That truth, justice and peace should be balanced is itself axiomatic: the axiom is contained in the same chapter of Avot, only a little way on from the teaching of Hillel, where we find his distinguished descendant Rabban Shimon ben Gamliel teaching (at Avot 1:18):

עַל שְׁלֹשָׁה דְבָרִים הָעוֹלָם קַיָּם: עַל הַדִּין, וְעַל הָאֱמֶת, וְעַל הַשָּׁלוֹם, שֶׁנֶּאֱמַר: אֱמֶת וּמִשְׁפַּט שָׁלוֹם שִׁפְטוּ בְּשַׁעֲרֵיכֶם

On three things is the world sustained: justice, truth and peace. As it states: "Truth, and a judgement of peace, you should administer at your [city] gates.''

That seems to say it all.

For comments and discussion of this post on Facebook, click here.

Tuesday, 12 August 2025

YOU’RE A WASTE OF SPACE!

Devotees of the British sitcom Fawlty Towers will recall with glee an episode in which Basil Fawlty calls his waiter Manuel “a waste of space” and hits the Spaniard on the head with a spoon. Devotees of Pirkei Avot may however recall the mishnah at Avot 4:3 in which Ben Azzai teaches:

אַל תְּהִי בָז לְכָל אָדָם וְאַל תְּהִי מַפְלִיג לְכָל דָּבָר, שֶׁאֵין לָךְ אָדָם שֶׁאֵין לוֹ שָׁעָה, וְאֵין לָךְ דָּבָר שֶׁאֵין לוֹ מָקוֹם

Do not scorn any man, and do not discount any thing. For there is no man who has not his hour, and no thing that has not its place.

This mishnah does not quite address the Fawlty Towers scenario, in that what Basil Fawlty challenges is Manuel’s claim to space—in other words a place—rather than time. But the sentiment is there: the mishnah teaches us not to write off any person or object as being entirely without worth, and that is precisely what Basil Fawlty is going to the hapless Manuel.

Commentators on Ben Azzai’s teaching have often gone way beyond its literal meaning. For R’ Chaim Volozhin (Ruach Chaim), for example, it means that one should not write off another individual in reliance upon the words of a third party; the Ruach Chaim then goes far beyond that, suggesting that it is an injunction not to steal from anyone—and this in turn means not stealing from a poor person by not returning his greeting. Rabbi Abraham J. Twerski (Visions of the Fathers) turns the mishnah from a negative to a positive: one should look for and build upon the part of any person that is of worth. This perspective is very much in keeping with Yehoshua ben Perachya’s advice at Avot 1:6 to judge others meritoriously.

Rashi, the Bartenura and the Me’iri are more concerned with what might happen if you write off or underestimate someone who hates you, since the time may come when he will have the upper hand. The assumption here is that, taking his threat seriously (possibly a practical example of being ro’eh et hanolad, looking ahead to events that have yet to unfold: see Rabbi Shimon ben Netanel at Avot 2:13).

The Chasid Yaavetz, following Rabbenu Yonah, takes a different path which is premised on the assumption that Avot, being an ethical tractate, is more concerned in character-building than in offering practical hints for a person’s survival. By this view, we should train ourselves to appreciate that everyone and everything is created by God and for His glory (Avot 6:11). Basically, if we can’t see what use a person is, and reckon him to be a waste of time, space or anything else, the fault lies with us for failing to look hard enough to see where that person’s worth lies.

Ultimately we are faced with a real-world challenge here. This mishnah charges us with accepting that there is an inherent value in others that is sufficient for us not to dismiss them as worthless. But in the contemporary world we encounter so many individuals, in person and more frequently via the various media, that there is not time in the day to assess and appreciate their worth. On the basis of “thinking, fast and slow” (Daniel Kahneman) we have to create a strategy for swiftly assessing if people are worth reading or listening to without stopping to take stock of each one. Maybe this is why Hillel (Avot 2:5) urges us not to judge others at all unless we are standing in their place.

For comments and discussion of this post on Facebook, click here.

Sunday, 10 August 2025

CHOOSE YOUR OWN STRESS

At Avot 3:6 Rabbi Nechunya ben Hakanah teaches:

כָּל הַמְקַבֵּל עָלָיו עוֹל תּוֹרָה, מַעֲבִירִין מִמֶּֽנּוּ עוֹל מַלְכוּת וְעוֹל דֶּֽרֶךְ אֶֽרֶץ, וְכָל הַפּוֹרֵק מִמֶּֽנוּ עוֹל תּוֹרָה, נוֹתְנִין עָלָיו עוֹל מַלְכוּת וְעוֹל דֶּֽרֶךְ אֶֽרֶץ

One who accepts upon himself the yoke of Torah is exempted from the yoke of government duties and the yoke of worldly cares; but one who casts off the yoke of Torah is saddled with the yoke of government duties and the yoke of worldly cares.

This is a stick-and-carrot mishnah. The carrot, the inducement to lead a life of learning the Torah and fulfilling its precepts, is contrasted with the stick—the harsh reality of having to pull one’s weight in terms of accepting civic responsibilities and earning one’s own keep. So we have a question: if it is axiomatic, indeed self-evident, that it is better to learn and practise Torah than to close one’s sefarim and take one’s chance with the vicissitudes of daily life outside the beit midrash, why do we need a mishnah to tell us this?

An unusual answer to this question comes from Gila Ross (Living Beautifully). Our Tanna is not teaching us the obvious: instead, he has a powerful message that applies to every one of us today: human life is conducted in a state of stress—but we get to choose our stress.

Learning and living Torah has its upside, for sure, particularly when one is supported by others. But it is stressful too. The struggle to understand and then master complex areas of the Oral Law, the battle to internalize and live the precepts that look so simple on the printed page, the constant questioning of one’s motives, the purity of one’s thoughts and the impossibility of knowing whether one has reached the requisite spiritual level—these are all stress-inducing factors. Are they more or less stressful than the problems one faces at work or beyond? The answer depends on every individual and on every set of facts, and we can never know.

The principle of choosing one’s own stress runs way beyond this mishnah in Avot. Thus in the second perek Hillel teaches מַרְבֶּה נְכָסִים מַרְבֶּה דְאָגָה (“the more the wealth, the more the worry”, Avot 2:8). Again, and this time without any reference to choosing between Torah and secular life, we see an indication that we choose our own stress levels: too little wealth and we experience the stress of poverty—but too much wealth and it is our affluence that stresses us. The choice is ours—and our task is to be honest with ourselves when we seek out our comfort level. This is Ben Zoma’s point at Avot 4:1 where he teaches: אֵיזֶהוּ עָשִׁיר, הַשָּׂמֵֽחַ בְּחֶלְקוֹ (“Who is the person who is happy? The one who is happy with his portion”).

 If we can identify the point at which we neither strive to gain more nor feel insecure if we have less, we should have a stress-free existence. In practice, this is probably not going to be a single point but a fluctuating zone of personal comfort in which one’s stress is minimized. But if we ever find ourselves in this zone, being human, we will probably find something else on to which we will transfer our stress surplus.

For comments and discussion of this post on Facebook, click here.

Wednesday, 6 August 2025

TEN UTTERANCES AND A WORLD OF DIFFERENCE

The mishnah that opens the fifth perek of Avot is so totally unlike those what precede it that it appears not to belong in the tractate at all. It reads like this:

בַּעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת נִבְרָא הָעוֹלָם, וּמַה תַּלְמוּד לוֹמַר, וַהֲלֹא בְּמַאֲמַר אֶחָד יָכוֹל לְהִבָּרְאוֹת, אֶלָּא לְהִפָּרַע מִן הָרְשָׁעִים שֶׁמְּאַבְּדִין אֶת הָעוֹלָם שֶׁנִּבְרָא בַּעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת, וְלִתֵּן שָׂכָר טוֹב לַצַּדִּיקִים שֶׁמְּקַיְּמִין אֶת הָעוֹלָם שֶׁנִּבְרָא בַּעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת

The world was created with ten utterances. What does this come to teach us? Could it not have been created with a single utterance? However, this is in order to make the wicked accountable for destroying a world that was created with ten utterances, and to reward the righteous for sustaining a world that was created with ten utterances.

Commentaries on Avot generally assume that our teaching at Avot 5:1 addresses the Torah’s account of the creation of the universe. The ten utterances are therefore made up of nine acts of divine creativity that begin with an utterance, “And the Lord said…”  They then add the first word in the Torah, “Bereshit” (“In the beginning”) and classify that too as an utterance. This gives them a full complement of ten utterances to which the mishnah refers (see Rambam, Machzor Vitry, the Commentary ascribed to Rashi, the Bartenura and the Tiferet Yisrael). Proof that “Bereshit” is an utterance is inferred from Tehillim 33:6, “By the word of the Lord were the Heavens made”.

It is however possible to explain the ten utterances in a completely different way. There is a verse in Yeshayah that reads as follows:

וָאָשִׂם דְּבָרַי בְּפִיךָ, וּבְצֵל יָדִי כִּסִּיתִיךָ; לִנְטֹעַ שָׁמַיִם וְלִיסֹד אָרֶץ, וְלֵאמֹר לְצִיּוֹן עַמִּי-אָתָּה

“And I have put My words into your mouth, and have covered you in the shadow of My hand, so that I may plant the Heavens, and lay the foundations of the Earth, and say unto Zion: You are My people.”

The Hebrew word for “My words” in this verse is דברי (divarai). If you insert a space between the letter י (the yud) of דברי and the rest of the word, you change the meaning. This is because the yud represents the numerical value 10. You now have דבר י (devar yud, “a matter of 10”). Revisiting our verse, we can now learn it as:

“And I have put a “matter of 10” into your mouth, and have covered you in the shadow of My hand, so that I may plant the Heavens, and lay the foundations of the Earth, and say unto Zion: You are My people.”

The number 10 is rich with Jewish symbolism, and one of the things it alludes to is the Ten Commandments, the quintessence of the Torah and the acceptance of which can be said to complete the creation of man. Linkage of the ten utterances of Creation with the Ten Commandments is not new: it is found in the Zohar and has influenced Torah commentators ever since. Thus Rabbi Menachem Mendel Schneerson, Pirkei Avot im Sha’arei Avot, explains that it was unnecessary to mention the Ten Commandments among the lists of 10 in Avot because they were implicitly within the ten utterances.

Going back to our mishnah and reading it in the context of this verse from Yeshayah, we can now maintain that it does indeed refer to creation—but not creation of the universe. Instead, we can read it as referring to the olam katan, the “small world” which is man (see the Maharal, Derech Chaim, on Avot 1:2).

If our olam here is the olam katan of man, it is not just a nod to any man. Here we have an individual who is initially incomplete but is created in his final form through the “matter of 10,” the Ten Commandments that God uttered on Mount Sinai. With the ultimate perfection of man comes the conclusion of the Creation which began with the Heavens and the Earth – mentioned both in our verse from Yeshayah and also in the very first verse of the Torah itself.

In light of this reading of our mishnah, when a person destroys another human being, someone who has been “created” through acceptance of the Ten Commandments, his punishment is in proportion to his having broken the link between his victim and all ten of them. Conversely, someone who saves another is taken to have affirmed all ten and his reward is commensurately great.

So far as I am aware, there is no support among commentators on Avot—traditional or otherwise—for the explanation that I have offered. I can only say in its defence that it can run in parallel with the usual explanations because it does not contradict them and that it does at least focus on human behaviour in the world of social and interpersonal relations, which is what Avot is all about.

For comments and discussion of this post on Facebook, click here.

Tuesday, 5 August 2025

LET IT BE KNOWN

There is a curious three-part mishnah in the third perek, where Rabbi Akiva (at 3:18) teaches:

חָבִיב אָדָם שֶׁנִּבְרָא בְּצֶֽלֶם, חִבָּה יְתֵרָה נוֹדַֽעַת לוֹ שֶׁנִּבְרָא בְּצֶֽלֶם, שֶׁנֶּאֱמַר: כִּי בְּצֶֽלֶם אֱלֹהִים עָשָׂה אֶת הָאָדָם. חֲבִיבִין יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּקְרְאוּ בָנִים לַמָּקוֹם, חִבָּה יְתֵרָה נוֹדַֽעַת לָהֶם שֶׁנִּקְרְאוּ בָנִים לַמָּקוֹם, שֶׁנֶּאֱמַר: בָּנִים אַתֶּם לַייָ אֱלֹהֵיכֶם. חֲבִיבִין יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּתַּן לָהֶם כְּלִי חֶמְדָּה, חִבָּה יְתֵרָה נוֹדַֽעַת לָהֶם שֶׁנִּתַּן לָהֶם כְּלִי חֶמְדָּה, שֶׁנֶּאֱמַר: כִּי לֶֽקַח טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם, תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹֽבוּ

Beloved is man, for he was created in the image [of God]; with greater love it was made known to him that he was created in the image, as it says, "For in the image of God, He made man".

Beloved are Israel, for they are called children of God; with greater love it was made known to them that they are called children of God, as it is stated: "You are children of the Lord your God".

Beloved are Israel, for they were given a precious article; with greater love it was made known to them that they were given a precious article, as it is stated: "I have given you a good purchase—My Torah, do not forsake it".

On the basis that the function of Pirkei Avot as a whole, and the first four perakim in particular, is to spell out lessons of mussar and middot—moral chastisement and ethical instruction—we inevitably have to ask what this mishnah is doing here. God is our creator and our father, as it were, and it is axiomatic that, just as a father loves his children, God loves His children too. But, assuming that we do indeed love our children, does this teaching add anything that can be meaningfully incorporated into our mindsets and, from there, into our behaviour towards others?

The Chasid Yavetz, in his explanation of this mishnah, focuses us on the part of it that is common to all three teachings: the repeated phrase חִבָּה יְתֵרָה נוֹדַֽעַת (“with greater love it was made known”). Whether the subject matter is the creation of man in God’s image, the designation of Israel as God’s children or the gift of them of the Torah, the important consideration here is that God makes it known in each case to the object of His attention. How does He do this? By creating us with the ability to sensitize ourselves to it, to feel the benefit, and to recognize that this benefit is a by-product of God’s great love for us.

Why do we need to know what status or gift we have received from God? According to Lev Avot, one of many commentaries on Avot anthologised in Midrash Shemuel, a status or gift that is conferred on a recipient without their knowledge is like a נֶֽזֶם זָהָב בְּאַף חֲזִיר (“a gold ring in the snout of a pig”, Mishlei 11:22)—it is of an inestimable value of which the recipient is entirely unaware. Because of His great love, however, God breaks the news and allows the recipient to contemplate the meaning and the worth of this divine acquisition.

R’ Chaim Druckman (Avot leBanim) points out that while, for the Chasid Yavetz, this knowledge is something we effectively intuit for ourselves, for Rambam it is information communicated from above, from God Himself. For R’ Druckman it is possible that there is no contradiction since both elements are arguably needed: a divine prod to send us the message, followed by an exercise in internalising the message and making it meaningful in our own lives.

This still begs the question: why is our knowledge of our status and our Torah so important in the first place? Are we not created in God’s image, classified as His children and possessed of His Torah whether we know it or not? There is an obvious real-world answer, one hinted at by the earlier reference to the pig with the gold ring in its snout. We cannot develop or exploit our assets if we don’t know we have them in the first place. We can’t spend money in the bank, or donate it to charity, if we have no idea that it’s there—and the same goes for any talent or aptitude we may have.

God wants us to know He has created us in His image so that we should use His middot as a measuring stick for our own. Equipped with the knowledge that we are His children, we should show Him and our notional siblings a degree of love and respect consonant with His being our father and our fellow Jews being our brothers. And we should learn, guard and keep His Torah because it comes from God, not from ChatGPT.

For comments and discussion of this post on Facebook, click here.

Monday, 28 July 2025

THE CURTIOUS CASE OF THE ELEPHANT’S CHILD

Like, I suspect, many readers of my vintage and even some younger ones, I was exposed at a tender age to the Just So Stories of Rudyard Kipling. They fascinated me: the urgent, repetitive rhythm of the prose, the apparently educational function of the fictional stories—they were magic to my ears. How the Camel Got its Hump, How the Rhinoceros Got His Skin, How the Leopard Got Its Spots, all of these were delightful tales that were liberally spiced with what I now know to be mussar—moral chastisement. From the moment I heard that wonderful line from The Sing-Song of Old Man Kangaroo (“He was grey and he was woolly and his pride was inordinate”) I knew that something bad was going to befall the kangaroo, even though I had not a clue as to the meaning of “inordinate”.

But my real favourite, as a little boy who asked a lot of questions, was always The Elephant’s Child. This story opens as follows:

There was one Elephant- a new Elephant – an Elephant’s child- who was full of ‘satiable curtiosity, and that means he asked ever so many questions. And he filled all Africa with his ‘satiable curtiosities.

He asked his tall aunt, the Ostrich, why his tail feathers grew so, and his tall aunt spanked him with her hard, hard claw. He asked his tall uncle, the Giraffe, what made his skin spotty, and his tall uncle spanked him with his hard, hard hoof. He asked his broad aunt, the Hippopotamus why her eyes were red and his broad aunt spanked him with her broad, broad hoof. And he asked his hairy uncle, the Baboon, why melons tasted just so, and his hair uncle spanked him with his hairy, hairy paw. He asked questions about everything he saw, or heard, or smelt, or touched and all his uncles and his aunts spanked him. And still he was full of ‘satiable curtiosity!

One fine morning this Elephant’s Child asked a new question that he had never asked before: “What does a Crocodile have for dinner?” Everybody said, “Hush!” in a loud and dretful tone, and they spanked him for a long time.

Plot spoiler: the Kolokolo Bird directs him to the river where he unknowingly encounters the Crocodile, having never seen one before. The Crocodile nearly lures him to his death, seeking to pull him into the river by his nose. The Elephant’s Child, saved by the intervention of a local snake, is devastated to discover that his little nose, which is now very sore, has grown unrecognisably long. He has become the first elephant in possession of a trunk, which he soon puts to a variety of gratifying uses.

The Elephant’s Child is classic Pirkei Avot territory. Hillel, at Avot 2:6, teaches (among other things):

לֹא הַבַּיְּשָׁן לָמֵד, וְלֹא הַקַּפְּדָן מְלַמֵּד

Someone who is timid cannot learn, and someone who is short-tempered cannot teach.

Our sages practically unanimously explain that the reason why a timid person cannot learn is that he will be too scared to open his mouth and ask a question—either because his teacher will tell him off for asking a stupid one (Rashi) or because he is afraid to be put to shame in front of his classmates (per the Bartenura).

But plucking up the courage to ask a question that might get you into trouble with an irritable teacher is no guarantee of an answer. The Elephant’s Child gets none, despite his questioning, so he learns from the Kolokolo Bird where he must go: to the great, grey-green greasy banks of the Limpopo, where he will ultimately pose his question to the Crocodile itself.  By taking the Kolokolo Bird’s advice, he is living the maxim of Ben Zoma at Avot 4:1 (“Who is wise? The person who learns from everyone”).

The importance of asking questions is fortified later in Avot, at 5:9 (where asking questions that are relevant marks out the chacham, or wise person, from the golem) and 6:6 (where the process of question-and-answer is listed among the 48 ways to acquire Torah).

In the context of Torah learning, asking questions is more than a way of securing an answer. It is part of an ongoing process of strengthening a relationship between the teacher and the taught. A teacher who is sensitive to the needs, interests and intellectual resources of a pupil can fine-tune that process. How often do we hear in a shiur or chavruta words such as “the question you are really asking is …” or “you could have asked a better question …”?

First the internet browser and now artificial intelligence are means by which a curious talmid can access information. If he is diligent, he can track down and verify its sources and be much the wiser for using these powerful tools. But they do not add up to the relationship between rabbi and talmid that has been the basis of the passing of our laws and our traditions across the continents and through the millennia. For the Elephant’s Child, who only wanted to find a fact—what the Crocodile ate for dinner—an online search would have provided the answer swiftly and without danger to his life and limb. But without a deeper personal and often emotional involvement in the learning process, he would literally not have grown into the elephant we have today.

For comment and discussion of this post on Facebook, click here.

Friday, 25 July 2025

Not in God's name -- but still worth the effort?

Down in the sixth perek of Avot, the place where mishnayot give way to baraitot and the normal order of things seems, well, a little different, there’s an anonymous baraita that begs to be discussed:

כַּךְ הִיא דַּרְכָּהּ שֶׁל תּוֹרָה: פַּת בְּמֶֽלַח תֹּאכֵל, וּמַֽיִם בִּמְשׂוּרָה תִּשְׁתֶּה, וְעַל הָאָֽרֶץ תִּישָׁן, וְחַיֵּי צַֽעַר תִּחְיֶה, וּבַתּוֹרָה אַתָּה עָמֵל, אִם אַתָּה עֽוֹשֶׂה כֵּן, אַשְׁרֶֽיךָ וְטוֹב לָךְ, אַשְׁרֶֽיךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְטוֹב לָךְ לָעוֹלָם הַבָּא

Thus is the way of Torah: Bread with salt you shall eat, water in small measure you shall drink, and upon the ground you shall sleep; live a life of deprivation and toil in Torah. If so you do, "fortunate are you, and it’s good for you" (Psalms 128:2): you are fortunate in this world, and it is good for you in the World to Come.

Maharam Shik is troubled by a question. This baraita prescribes a thoroughly Torah-orientated and ascetic life as the means of qualifying to be fortunate in this world and deriving some form of good—whatever form that might take—in the World to Come. Eating bread with salt, drinking water in moderation, sleeping on the ground and living a life of physical hardship are all criteria that can be ascertained through checking objectively identifiable markers. We know if we have eaten bread or cake, and so do others around us. We know if we are drinking water in moderation or beer in excess, and so on. But toiling in Torah is quite another matter. We may be sincerely putting in a high level of effort, or we may be going through the motions—and sometimes we can’t even be sure for ourselves of what our motives are. Are we really learning lishmah, for the sake of Torah itself, or for some laudable or dubious ulterior motive? And does it matter?

In his understanding of this baraita, Maharam Shik acknowledges that there is all the difference in the world between learning for the sake of Torah and learning for other reasons. One might be trying to impress one’s friends and family or to achieve high status in the eyes of one’s community. Alternatively, one’s learning might be motivated by curiosity, by one’s interest in linguistic phenomena found in ancient languages, or by the thrill of the intellectual chase—the sort of buzz that might be generated by solving a tough chess problem or completing a killer sudoku. Though we do recognize that there is some value in learning even if it is not lishmah, that value is specifically directed towards its propensity to lead the learner to the preferred and approved mind-frame of one who learns lishmah.

So what of our ascetic who adheres relentlessly to his life of personal discipline and hardship? Is he wasting his time?  Not at all. Such a person, Maharam Shik explains, is practising the art of self-control—and this is precisely the quality demanded of anyone who is to rein in his yetzer hara, his drive to give in and yield to his baser instincts. The man who submits to the hardships listed in our baraita—even if he is only studying Torah to amuse himself—is the sort of man who can be trusted not to eat that second piece of chocolate gateau when there’s no-one watching him. Here is a man who at least merits the rewards that come from practising the technique for conquering the will to do wrong.

Our problem of the person who learns lo lishmah has an interesting twist to it when we consider the concept of the Issachar-Zevulun partnership. There, one party (the ‘Zevulun’) sacrifices his learning opportunities in order go out and ply a trade or profession in order to support the other party (the ‘Issachar’) in learning. Issachar reaps the benefit of Zevulun’s material support, in return for which Zevulun receives a share of the reward or benefit derived from Issachar’s learning. If Issachar is learning lo lishmah, for his own amusement or curiosity, is Zevulun automatically deprived of any benefit in recompense for his personal spiritual sacrifice? This question was raised, I think, by the Sefat Emet, but I am not aware of any answer. However, if we maintain that the development of one’s self-discipline to the point that one can resist the yetzer hara, and this in itself is a meritorious act, one can at least argue that there is some form of zechut from which Zevulun is entitled to benefit too.

Another question we can ask is this: does our mishnah concern Jews only, or does a reward for conquering one’s baser instincts apply to non-Jews too? We must conclude that it does. Earlier in Avot, at 4:1, the Tanna Ben Zoma asks four questions: who is wise, who is strong, who is fortunate and who receives honour. To each of these questions he supplies an answer. A person is wise who learns from everyone; he is strong if he conquers his yetzer (the subject of our baraita at 6:4); he is fortunate if he is happy with his lot and he receives honour when he gives honour to others.  This mishnah is notably universalist: there is nothing to tie the answers to these four questions to issues such as Jewish status, religious practice or even belief in God. 

My final thought on this topic is that the content of Pirkei Avot is mainly directed to how we should behave towards others, and much of it is addressed specifically to the practising Jew. But, while mitzvot govern the life of the Jew, manners are at the heart of all civilized human activity. Significantly, while we are expected to learn Torah and perform mitzvot lishmah, there is nothing to say that our middot, the way we behave towards others, must be lishmah too. And if the guidance of a mishnah or baraita is clearly applicable to Jew and non-Jew alike, I think that it is particularly important for us Jews to make sure we follow it.

Comments and discussion of this post can be found on Facebook here.

Sunday, 20 July 2025

Coldplayed

Many readers of Avot Today may never before have heard of US tech company Astronomy or its former chief executive Andy Byron, whose life has just been turned upside down after he was caught on a giant screen at a Coldplay concert, first embracing a female co-worker and then abruptly ducking and seeking to flee the camera once the pair were spotted. The video clip of this incident went viral.  Byron, a married man, has since tendered his resignation and Astronomy issued a statement that said, among other things:

“Astronomer is committed to the values and culture that have guided us since our founding. Our leaders are expected to set the standard in both conduct and accountability, and recently, that standard was not met."

Students of Pirkei Avot may be reminded that, if we think we may behave in an inappropriate manner, it is worth considering both the risk that we will be outed by our fellow humans and the certainty that there will be a Divine audience of One. Thus we learn:

“Whoever commits a clandestine chillul Hashem [desecration of God’s name] is punished in public. When it comes to chillul Hashem it’s one and the same whether it’s deliberate or unintentional” (Rabbi Yochanan ben Beroka, 4:5)

“Contemplate three things, and you will not fall into the grip of transgression: Know what is above from you: a seeing eye, a listening ear, and all your deeds being inscribed in a book” (Rabbi Yehudah HaNasi, 2:1)

All the world’s a stage, observed one of Shakespeare’s characters in As You Like It, and the men and women it—that’s us—are merely players. Unlike actors on stage, though, are parts are for the most part unscripted and we make them up as we go along. That’s what free will is all about. We are judged too: not on the quality of our acting, but on the role we choose to play. If we look to the consequences of our choice, as Rabbi Shimon ben Netanel advises at Avot 2:13, we may win plaudits for the quality of our choice even if we are none too impressive in the way we play our part, since our good intentions are factored into our assessment even as we struggle to match up to our own ideals.

Pirkei Avot throws up another question that the Coldplay scenario frames. If we know what Andy Byron and his colleague were doing, should we even watch the viral clip? Rabbi Shimon ben Elazar teaches at 4:23, among other things:

אַל תִּשְׁתַּדֵּל לִרְאוֹתוֹ בְּשַֽׁעַת קַלְקָלָתוֹ

Do not endeavour to see a person at the time of his degradation.

This teaching was articulated in an age in which there were no media technologies. The only way one should see a person who had been shamed or humiliated was by being there with him and looking at him. But is it still relevant now? It may be.

In a person-to-person situation, the person who has experienced degradation may be uncomfortably aware of others staring at him. This is not the case with the Coldplay concert clips, where Andy Byron is unlikely to meet even a small fraction of its viewers. However, we should ask whether watching another’s degradation has an adverse effect on ourselves. Arguably it does. The Babylonian Talmud (Sotah 2a) notes that the Torah portion dealing with the nazir, who takes it upon himself to refrain from drinking wine, immediately follows the portion dealing the sotah, the suspected adulteress. This is because, shocked or moved by the sight of the woman in her degradation, a man may wish to take an oath from distancing himself from one of the possible causes of sexual immorality.

All in all, this episode is a fascinating example of the interplay of modern technology and ancient ethics, showing how the latter can shed some highly relevant light on the impact of the former.

For comments and discussion of this post on Facebook, click here.

Friday, 18 July 2025

Minding our own business

At Avot 4:12 Rabbi Meir offers the following advice:

הֱוֵי מְמַעֵט בְּעֵֽסֶק וַעֲסוֹק בַּתּוֹרָה, וֶהֱוֵי שְׁפַל רֽוּחַ בִּפְנֵי כָל אָדָם, וְאִם בָּטַֽלְתָּ מִן הַתּוֹרָה, יֶשׁ לָךְ בְּטֵלִים הַרְבֵּה כְּנֶגְדָּךְ, וְאִם עָמַֽלְתָּ בַּתּוֹרָה הַרְבֵּה, יֶשׁ שָׂכָר הַרְבֵּה לִתֶּן לָךְ

Minimise your business activity, but do occupy yourself with Torah. Be humble before everyone. If you neglect the Torah, there will be many excuses that you can give yourself; but if you toil greatly in Torah, there is much reward to give to you.

Doing less business and learning more Torah—the maxim opens this teaching—is a leitmotiv that runs through the Oral Torah, and particularly through Pirkei Avot: for example, Hillel (at 2:6) cautions that a person who is too heavily steeped in business activities will never be a chacham and an anonymous baraita (6:6) lists reduction of business activity as one of the 48 steps towards the acquisition of Torah. The need to work for one’s living is accepted, but one is obliged to strike a balance between work and one’s obligation to learn Torah because you can’t have one without the other (3:21). In any event, it is a blend of the two that causes sin to be forgotten (2:2).

Rabbi Shlomo P. Toperoff (Lev Avot) emphasises the specifically Oral Law aspect of this teaching, which was something that had not occurred to me before. He writes:

“The word asak used here for business is also common in modern Hebrew, but it is not found in the Bible. Originally we were an agricultural people; we came from the village, not from the city. In the Hebrew language there are ten words, all synonyms for rain, whereas we have no word which precisely expresses business or commerce. The Bible is a history of a shepherd people…. There are a number of words in the Bible which are connected with trading and merchants, but they do not specifically deal with business”

This does not mean that the Torah does not apply to traders and business transactions. As the Lev Avot explains, what it means is that the Torah addresses modes of behaviour: they must be honest and honourable. This is the case whether that behaviour is termed, “business”, “trade” or anything else.

This observation illustrates the argument powerfully made by Rabbi Aubrey Hersh in his History for the Curious podcasts on the Oral Law, that it is only through the necessary medium of the Oral Law and its rules for interpreting and applying the Written Law that the latter is enabled to remain relevant today. The Torah may not use the label ‘business’, or even recognise the concept, but the Oral Law provides the means of elucidating its principles and making them relevant to every aspect of human endeavour to develop after the giving of the law at Sinai.

Incidentally, can anyone list the ten Hebrew words for “rain”?

For comments and discussion of this post on Facebook, click here.

Tuesday, 8 July 2025

The Power of Three

Two is company, three is a crowd” (Old English proverb)

In practice, much of the art of good behaviour is not just a matter of doing the right thing. It is a matter of not doing the wrong thing when there are others watching you. For example, going round with a big smile on your face (Shammai, Avot 1:15) is only meritorious when there are others to smile at. Grinning into the mirror above your washbasin counts for nothing. It is thus the presence of others that defines the parameters of applicability of normative good manners.

At Avot 3:15 Rabbi Elazar haModa’i teaches, among other things, the following:

הַמַּלְבִּין פְּנֵי חֲבֵרוֹ בָּרַבִּים, אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים, אֵין לוֹ חֵֽלֶק לָעוֹלָם הַבָּא

Someone who humiliates his friend in public (literally “among the many”), even if he has Torah and good deeds to his credit, has no portion in the World to Come.

The thrust of this teaching needs no explanation. It is an exhortation to us to have regard for the feelings of other people and not to put them to shame in front of others. The threat is that, if we do not take due regard for them, whatever benefit we may hope to obtain in one’s afterlife will be lost forever.

The Sefat Emet poses a question on this teaching: who or what is the public? It is possible, he observes, that just three people might satisfy this criterion.

Three is the public for a related issue: when one person speaks words that arguably transgress the laws of lashon hara (impermissible speech about another person), there is a leniency where those words have already been spoken in front of three people. There is a presumption that whatever a person says in front of three others may be repeated since the person who first says them, knowing that everyone has a friend who will repeat it back to the person spoken about, will have taken care to say nothing derogatory in the first place. But this, while vesting significance in the number three, has no obvious practical bearing on Rabbi Elazar haModa’i’s teaching.

The Sefat Emet, it seems, is out on a limb since what constitutes בָּרַבִּים (“in public”) is not a question that troubled our major commentators. Rambam, Rabbeinu Yonah, the Me’iri, Rashi, the Bartenura and the Ruach Chaim are among those for whom it appears to hold no interest or relevance at all. A swift survey of the literature ancient and modern shows that the main issue in this mishnah is the severity of the offence of embarrassing another person in public, whatever the means of embarrassment and whatever the circumstance.

Why then has the Sefat Emet asked this question?

I think we can assume that the Sefat Emet was fully aware of the severity of shaming others in public. But he may have been looking at this mishnah from the point of the person who has shamed or humiliated his friend. 

In his Notzer Chesed, Rabbi Yitzchak Isak Sufrin of Komarno comments that such is the severity of shaming one’s fellow that one is compelled to appease him בָּרַבִּים. This being so, it is of course important to know how many people are necessary as an audience for the act of contrition and appeasement.  Now we see why the comment of the Sefat Emet is not merely relevant but important. While words spoken wrongly and shamefully about another person may travel unceasingly around the planet, the Sefat Emet wants to know if we must have a measure of rachmanut, mercy, on the wrongdoer too. He need only find three people before whom to offer his apology.

This question has obvious implications for people who are shamed and humiliated on the social media, through TikTok, X or other channels where information goes viral with rapid intensity. The Sefat Emet does not answer this question, but it is presumably for poskim today to weigh it up. Three looks like a promising answer, since that is the minimum number of judges to constitute a Beit Din—but all we have at present is a “perhaps”.

For comments and discussion of this post on Facebook, click here.

Friday, 4 July 2025

Put not your trust in princes

Tehillim 146:3 opens with a line that has become so much a part of colloquial English that many people have no idea of its origin in the book of Psalms:

אַל-תִּבְטְחוּ בִנְדִיבִים בְּבֶן-אָדָם שֶׁאֵין לוֹ תְשׁוּעָה

Put not your trust in princes nor in the son of man, in whom there is no help.

Rabbi Tzvi Hirsch Ferber, in the first volume of Si’ach Tzvi—his commentary on the siddur—explains this verse by reference to the question posed by Hillel at Avot 1:14:

אִם אֵין אֲנִי לִי, מִי לִי

If I am only for myself, who am I?

For Rav Ferber the whole point of this verse in Tehillim is therefore to encourage us to seek to rely on our own efforts instead of trusting others since they can’t be expected to have our interests at heart. And it’s not just princes that one shouldn’t trust. Even בֶן-אָדָם, our own child, even if we have imbued him with our own ru’ach.

This explanation deserves comment. In the first place, Avot already cautions us explicitly not to rely on the powers that be, as Rabban Gamliel ben Rabbi Yehudah HaNasi cynically observes at Avot 2:2:

הֱווּ זְהִירִין בָּרָשׁוּת, שֶׁאֵין מְקָרְבִין לוֹ לְאָדָם אֶלָּא לְצֹֽרֶךְ עַצְמָן, נִרְאִין כְּאוֹהֲבִין בְּשַֽׁעַת הַנָּאָתָן, וְאֵין עוֹמְדִין לוֹ לְאָדָם בְּשַֽׁעַת דָּחֳקוֹ

Be careful with the government, for they befriend a person only for their own needs. They appear to be friends when it is beneficial to them, but they do not stand by a person at the time of his distress.

Rav Ferber does not however cite this teaching.

Secondly, in Higionei Avot, Rav Ferber’s commentary on Pirkei Avot, there is not even a smidgeon of reciprocity in his commentary on Hillel’s teaching at 1:14.  He makes no mention of not putting one’s trust in princes. Instead, he discusses ִ אִם אֵין אֲנִי לִי, מִי לִיwithin the context of a person’s need to find the level that is right for him when he tries to balance within himself the competing middot of arrogance and humility. Likewise, he makes no reference to Tehillim in 146:3, where he discusses the “government” in Rabban Gamliel’s mishnah as government by one’s evil inclinations.

All of this leads me to ask whether, without noticing, we practise double standards when appraising the methodology of our rabbinical scholars. There seems to be a thriving cottage industry in trawling the words of Maimonides in search of contradictions and inconsistencies, which are then endlessly analysed for clues of his true position on philosophy or religion. Yet with relatively recent commentators such as Rav Ferber one might be justified in concluding that he is demonstrating the multifaced nature of our ancient teachings and canonical literature, which can be explained and illuminated in so many different ways.

For comment and discussion of this post on Facebook, click here.

Tuesday, 1 July 2025

A concept decommissioned: fear of sin

At Avot 3:11 we find the first of three similar and arguably related teachings by Rabbi Chanina ben Dosa:

כֹּל שֶׁיִּרְאַת חֶטְאוֹ קוֹדֶֽמֶת לְחָכְמָתוֹ, חָכְמָתוֹ מִתְקַיֶּֽמֶת. וְכֹל שֶׁחָכְמָתוֹ קוֹדֶֽמֶת לְיִרְאַת חֶטְאוֹ, אֵין חָכְמָתוֹ מִתְקַיֶּֽמֶת

One whose fear of sin takes precedence over his wisdom—his wisdom endures. But one whose wisdom takes precedence over his fear of sin—his wisdom does not endure.

To the contemporary reader there is a sort of imbalance between the two halves of this equation. We all know what wisdom is. We value it, pursue it if we can, make great personal sacrifices in order to obtain it and are prepared to pay handsomely for the advice and guidance of those who have more of it than we do. Many of the most respected and highly-paid professions in the modern world are wisdom-based: physicians, lawyers, accountants, actuaries, economists provide obvious examples.

Fear of sin, in contrast, is a closed book to most people who live in the world today. The concept is incapable of bearing any meaning unless one first ascertains what is meant by “sin”, an idea that has faded from Western society along with the religion-based morality of what was once the domain of Christianity. While “fear of sin” still has some traction in those small pockets of society that practise Judaism, it cannot compete for popularity against the tide of moral relativism that promotes the notion that, if it feels right, do it because it’s right for you. For society at large, “fear of sin” is a concept that, to all intents and purposes, has been decommissioned and put out to graze in the Garden of Ideas that have Outlived Their Usefulness.

When this mishnah was first taught, its audience would have understood clearly that fear of sin meant fear of transgressing the laws and mores of the Torah. This could be viewed as fear of losing one’s Olam Haba (World to Come), fear of punishment or retribution, or fear of falling short of the expectations of a God who, though kind, merciful and forgiving of sin, was entitled to expect more of His people than that they throw His kindness back at him. But what is the connection between wisdom and fear of sin that demands that the former will not take root, as it were, in the absence of the latter?

Rabbi Shlomo P. Toperoff (Lev Avot) asks this question and offers an answer if, perhaps a little rhetorical, is also a little prophetic, given the way the world has evolved since he wrote these words in 1984:

“It is generally conceded that wisdom is pursued by many people today. We possess a plethora of schools, colleges and universities, but too often the wisdom acquired is divorced from the fear of sin, resulting in angry and rebellious students who are ready to overthrow the Establishment…

Wisdom built on the rock foundations of fear of sin will endure and save civilisation, but wisdom not preceded by fear of sin will eventually destroy the world”.

Like the mishnah, Rabbi Toperoff does not specify any particular sin. But in the quest for wisdom, one can hypothesize that no human understanding can pass the test of being regarded as wisdom unless it first confirms to the criteria of truth—and failure to respect and accept the truth is the sin that most effectively devalues anything that purports to be wisdom. Rabban Shimon ben Gamliel (Avot 1:18) already classes truth as one of the three virtues that is a necessary condition for sustaining the world, and the mishnah at Avot 5:9 stigmatises one who fails to accept the truth as a golem, an unformed, incomplete being.

The events on campus that have unfolded since 7 October 2023, conspicuously in the United States but also in many other countries, have shown that objective, analytical scholarship and debate have too often given way to selective use of sources, confirmation bias, fake news that is taken to be genuine until the contrary is proven, and the pre-emptive adoption of partisan conclusions that are accepted as being self-evident and therefore in no need of verification. One wonders how much of the accepted wisdom of the day will ever stand up to scrutiny in the long run, when scholarship based on fear of falsehood is allowed to have its say. Or will it all be too late by then?

For comment and discussion of this post on Facebook, click here.